Menu

Merkwaarden worden concrete copy bij Incentro

Merkwaarden worden concrete copy bij Incentro

Sta je regelmatig in de file, dan ken je ze wel: Incentro, dat IT-bedrijf met die, euh, opvallende radiocommercials. Werd je daar een piepklein beetje chagrijnig van? Dan hebben we goed nieuws, want Incentro heeft een nieuw geluid. Gemaakt door Tekstwerf. Wat overigens niet betekent dat je nooit meer een spotje van ze hoort. Daar gaan we niet over.

Let’s embrace een ander geluid

Incentro was toe aan een rebranding, een nieuwe strategie met dito uitstraling. Want door allerlei kleine koerswijzigingen was het bedrijf steeds verder van z’n oude identiteit afgedreven. Met als gevolg dat eigenlijk niets meer lekker paste: van positionering tot diensten, van tone of voice tot content – alles klopte, maar zat net te krap.

Tijd voor een frisse wind, dus. Het marketingteam van Incentro deed uitgebreid onderzoek naar de markt, hield enquêtes onder collega’s en verkende verschillende strategische richtingen. Dat leidde tot een nieuwe merkstrategie, samengevat in één krachtige zin: Let’s embrace change. Een schot in de roos, want bij Incentro verandert er altijd wel iets. En dat niet alleen, het bedrijf helpt andere organisaties digitaal te transformeren.

incentro-x-tekstwerf-change.png#asset:420


Maak woorden van je strategie

De merkstrategie stond als een huis. Nu moest ‘ie nog concreet worden, in een oogstrelend design en ronkende copy. De designers van Incentro gingen zelf aan de slag, en voor de copy haakten wij aan. We besloten klein te beginnen, maar wel bij een fundamenteel onderdeel van elke brand-strategie: de corporate story. Een fantastisch middel om de identiteit en missie van je organisatie vast te leggen, in een schrijfstijl die past bij je merk.

Voor Incentro kozen we normaal, direct Nederlands; ze houden daar niet van poespas. En af en toe waren we een beetje brutaal, want Incentro is een rebelse club die niks met heilige huisjes heeft. Gelukkig vielen onze keuzes in goede aarde. Het hele rebranding-team was enthousiast en na een paar aanpassingen zetten we een punt achter het corporate verhaal.

Tekst en tres languages

Tijd voor stap twee: copy schrijven voor de nieuwe website van Incentro, natuurlijk in lijn met wat we in de corporate story hadden afgesproken. Extra moeilijkheid? Het moest drietalig. Want Incentro heeft vestigingen in Spanje en Kenia en wil daarom ook communiceren in het Spaans en 'Globish' (voor mensen met Engels als voer-, maar niet als moedertaal). Zelf zetten we Swahili nog op het verlanglijstje, maarreh... wapi hata kuanza na hilo?

Nu spreken we Engels en zelfs een mondje Spaans, maar schrijven in die talen – daar beginnen we niet aan. Dus schakelden we de hulp in van een Spaanse en Amerikaanse copywriter. Professionals die niet alleen snappen hoe je een corporate story naar copy vertaalt, maar ook hoe je een typisch Nederlands missieverhaal zó hertaalt dat het in een andere taal even krachtig klinkt.

Met de corporate story als basis brainstormden we samen over de beste copykeuzes. Hoe maken we sterke koppen en short copy met impact? En hoe houden we de long copy zo short mogelijk? Een intensief, maar creatief traject met een resultaat om trots op te zijn: een website die in drie talen luid laat horen wie Incentro is. Benieuwd hoe dat eruitziet? Kijk gerust zelf even. Nu het Swahili nog.

incentro-x-tekstwerf-drietalige-copy-2.jpg#asset:421

Deze skills hebben we ingezet

  • Creative copywriting vanuit een concept
  • Tone of voice-ontwikkeling
  • Webcopy schrijven
  • Samenwerken in een drietalig copyteam

Kunnen we je helpen?

Corporate story’s, tones of voice, rebrandings: we hebben er al aardig wat ervaring mee. Is jouw organisatie ook toe aan een nieuw verhaal of ander geluid? Bel of mail ons dan even via 020 531 42 33 of info@tekstwerf.nl.

Tekstwerf in je mailbox

Met creatieve verhalen, handige schrijftips en ideeën voor mooie content. Zonder enge salespraatjes en flauwe updates over onze verjaardagen. Daar mag je ons aan houden.

Meld je aan